An extract.
la .kublaXAN. | Kubla Khan |
---|---|
.i la .samu,el.tailor.kolridj. di'e finti .i | written by Samuel Taylor Coleridge |
vi la .can.duv. la .kublaXAN. | In Xanadu did Kubla Khan |
cu minde fi le melbi vi | A stately pleasure dome decree: |
la .alf. noi censa rirxe lei | Where Alph, the sacred river, ran |
noi so'i mei vau kevna fo | Through caverns measureless to man |
le nicte xamsi pe vu .i | Down to a sunless sea. |
.uo li re pi'i mu se minli | So twice five miles of fertile ground |
lei ferti dertu joi lei noi cinla | With walls and towers were girdled round: |
vau korcu flecu joi lei purdi | And there were gardens bright with sinuous rills, |
joi le se panci tricu .i lei foldi | Where blossomed many an incense-bearing tree; |
be le cmana .e le tricu voi na se gundi | And here were forests ancient as the hills, |
cu sruri le se gusni crino co condi | Enfolding sunny spots of greenery. |